Articoli marcati con tag ‘uso comune’
Grappa e vinci
Terza ed ultima parte sulle locuzioni d’uso quotidiano et similia, per ora. Stay tuned!
Francesco Contini: panda armata [economico veicolo di guerra]
apelle: Dubai bye
splendidi quarantenni: Colf Club (sala da the per governanti)
marta: espettorato del lavoro: organo che protegge i lavoratori raffreddati (ispirata da peppe)
simonlain: Un POS al sole
bak: coprofagonista: mangiatore di feci professionista
Sba: Sorrydere (porgere le proprie scuse con allegria)
Slow: Non è tutto Mose e fiori (altri scali nella minicrociera Venezia-Sanremo)
Stefano Pederzini: “le bianche scogliere di dove?!?” (raccontare le vacanze alla nonna sorda)
stacciaburatta: Festa dei donatori: prim’omaggio
stacciaburatta: Torpedone che avanza vibrando: AutoBuzz
Sba: Taciturno (gioco in cui si sta zitti un po’ ciascuno)
batduccio: Verro da stiro.
Stefigno: grappa e vinci
stacciaburatta: Esperta in combattimento suocere: Cintura Nuora
Stefano Pederzini: Un natantum (barca costruita per un unico viaggio)
Rien ne va pulp (#1)
Ecco una selezione alla quale, non avendo (io) basi culturali adeguate per poterla catalogare diversamente, sono stato costretto ad associare il tag quotidianità. Insomma, una enjoy division.
Francesco LVDI: Fu Turismo
Slow: Gli stronzi di Riace.
stacciaburatta: Netturbato (operatore ecologico sconvolto)
simonlain: Media Word (catena di megastore dedicati esclusivamente alla suite Office)
stacciaburatta: Comunione e Allibrazione (scommesse cattoliche)
Stego: l’ontano (l’albero più distante)
Stego: l’acero (l’albero più sbrindellato)
scusanonsento: hakapatoio: indumento per neozelandesi
Andrea Beggi: Dimensione Panza: linea di abbigliamento sportivo tutta sbrilluccicosa prediletta da donne sovrappeso.
batduccio: Manonvale: operaio edile che contesta le regole.
{°)): MissUnderstanding [odiosa saputella anglofona]
batduccio: Telefonare ore nasty: hotline.
Cernobil: Lucraina (stato che vuole guadagnare)
stacciaburatta: Camera al dente (cotta al punto giusto)
stacciaburatta: Cicladi (isole che una volta al mese sono intrattabili)
stacciaburatta: Rien ne va pulp (sangue e scommesse)
Alessio ~ Bl@ster: Apartime (razzisti a tempo determinato)
marcoscud: Burkina Faso Tuto mi: Emigrata di colore da anni a Venezia
Utna: Necromazia – la sorella del genitore pratica magia nera
Isola Virtuale: uRSS (feed sovietici)
stacciaburatta: Il RAS del quartiere (assicuratore bullo)
Le Favà: Sud Polis-tirolo
